在沒(méi)有適當(dāng)引用的情況下使用某人的翻譯內(nèi)容是否竊?我認(rèn)識(shí)的一個(gè)人要求熟人翻譯他的論文。他引用了原始作品,但未提及相識(shí)者。

盡管您所在機(jī)構(gòu)的規(guī)則可能有所不同,但這似乎是您朋友的一個(gè)非常糟糕的主意。如果他們使用的母語(yǔ)無(wú)法提供的來(lái)源,則委員會(huì)將需要訪問(wèn)該來(lái)源。您的朋友期望如何證實(shí)翻譯的準(zhǔn)確性?

當(dāng)然,很大程度上取決于翻譯的材料類型。如果您的朋友正在嘗試將最新的科學(xué)研究納入他們的論文中,那么僅以另一種語(yǔ)言提供的文章是可以理解的有價(jià)值的東西,但是他們?nèi)匀恍枰忉屓绾潍@得信息。如果您朋友的相識(shí)者不是專業(yè)翻譯,那么依靠他們的服務(wù)將引起問(wèn)題。如果是這樣,您的朋友會(huì)很愚蠢,不承認(rèn)他們使用了翻譯器。歷史研究也是如此。如果有用俄語(yǔ)寫(xiě)的字母,您不能只是將其改寫(xiě)并高估您對(duì)它們的特定閱讀方式。

但是,如果他們正在撰寫(xiě)有關(guān)尼采的論文,那么如果他們希望被視為具有該學(xué)科的專業(yè)知識(shí),就需要學(xué)習(xí)德語(yǔ)。他們應(yīng)該使用公認(rèn)的,信譽(yù)良好的翻譯。如果整個(gè)論文都基于特定作品被誤譯的觀點(diǎn),那就是特別這種東西需要知識(shí)的翻譯,如果不加引用地使用他人的作品,本質(zhì)上就是be竊。

寶寶起名 起名

本站所有相關(guān)知識(shí)僅供大家參考、學(xué)習(xí)之用,部分來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),其版權(quán)均歸原作者及網(wǎng)站所有,如無(wú)意侵犯您的權(quán)利,請(qǐng)與小編聯(lián)系,我們將會(huì)在第一時(shí)間核實(shí)并給予反饋。
相關(guān)期刊推薦
湖北農(nóng)機(jī)化

湖北農(nóng)機(jī)化

農(nóng)業(yè)基礎(chǔ)科學(xué) - 省級(jí)期刊

職工法律天地

職工法律天地

合作期刊 - 省級(jí)期刊

智力

智力

合作期刊 - 省級(jí)期刊

法制博覽

法制博覽

合作期刊 - 省級(jí)期刊

設(shè)備管理與維修

設(shè)備管理與維修

合作期刊 - 國(guó)家級(jí)期刊

居舍

居舍

合作期刊 - 國(guó)家級(jí)期刊

灌籃

灌籃

體育 - 省級(jí)期刊

作家天地

作家天地

中國(guó)文學(xué) - 省級(jí)期刊

新東方英語(yǔ)

新東方英語(yǔ)

合作期刊 - 國(guó)家級(jí)期刊

時(shí)代農(nóng)機(jī)

時(shí)代農(nóng)機(jī)

農(nóng)業(yè)綜合 - 省級(jí)期刊

科學(xué)大眾

科學(xué)大眾

信息科技 - 省級(jí)期刊